2024-275. Nous aimons écouter inlassablement : les « litaniae lauretanae » de Jan-Dismas Zelenka.
10 décembre,
Fête de la Translation de la Sainte Maison de Lorette (cf. > ici) ;
Mémoire du 3ème jour dans l’octave de l’Immaculée Conception (cf. > ici) ;
Mémoire de Saint Melchiade, pape et martyr ;
Mémoire de la férie de l’Avent.
Les litanies de la Sainte Vierge, devenues litanies officielles de la Sainte Eglise romaine pour prier la Très Sainte Mère de Dieu, sont appelées litanies de Lorette (litaniae lauretanae) parce que c’est dans ce sanctuaire qu’elles ont été d’abord chantées, probablement à partir du XVème siècle, avant d’être très largement diffusées au cours du XVIIème siècle (approbation pontificale en 1601 par Clément VIII qui les intégra dans le rite romain) et de devenir particulièrement chères à la piété catholique.
En cette fête de la Translation de la Sainte Maison de Nazareth jusqu’à Lorette, dans la Marche d’Ancône, nous vous invitons à découvrir (ou réécouter pour ceux qui le connaissent déjà) l’un des nombreux chefs d’œuvres musicaux composés pour ces litanies de Lorette, et que nous devons au merveilleux Jan-Dismas Zelenka (1679-1745) : l’âme est portée par la sublimité baroque de ces invocations égrenées de façon extatique.
(faire sur l’avatar ci-dessous un clic droit, puis « ouvrir dans un nouvel onglet »)
Quelle merveilleuse prière contemplative que la récitation de ces invocations magnifiant notre très douce Mère céleste auxquelles nous ajoutons inlassablement « Ora pro nobis : priez pour nous ! »
Gravure de la fin du XVIème siècle avec des invocations à la Vierge de Lorette
avant leur fixation définitive et leur intégration au rite romain
Vous pouvez laisser une réponse.
Je ne connaissais pas J.D. Zelenka mais je suis agréablement surpris par cette composition : nous avons l’impression de flotter dans les airs.